Canalblog Tous les blogs
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Girl Don't Come
Publicité
Girl Don't Come
Visiteurs
Depuis la création 397 990
Archives
1995
30 avril 2016

Garbage: My Lover's Box

La chanson My Lover's Box figure en dixième piste du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995; avec, pour ce titre, la participation du percusionniste Pauli Ryan.

Paroles
My lover's charms
Are in a box
Beneath my bed
And piece by piece
I'll cherish them
Until the end

Send me an angel to love
I need to feel a little piece of heaven
Send me an angel to love
I'm afraid I'll never get to heaven

They burn my hand
Scar my face
And blind my eyes
I'll steal your breath
And throw away
What I despise

Send me an angel to love
I need to feel a little piece of heaven
Send me an angel to love
I'm afraid I'll never get to heaven

Between these walls
And darkened halls
I've done my time
If I should die
Before I wake
Then you'll know why

Send me an angel to love
I need to feel a little piece of heaven
Send me an angel to love
I'm afraid I'll never get to heaven (Piece by piece)

Send me an angel to love (Piece by piece)
I need to feel a little piece of heaven (Piece by piece)
Send me an angel to love (Piece by piece)
I'm afraid I'll never get to heaven (Piece by piece)

Piece by piece
Piece by piece
Piece by piece (Send me an angel)
Piece by piece (Send me an angel)
Piece by piece (Send me an angel)
Piece by piece (Send me an angel)

Traduction
Tous mes charmes
Sont dans une boite
Sous mon lit
Et morceaux par morceaux
Je les chérirais jusqu'à la fin

Envoi moi un ange de l'amour
Je veux sentir une petite part du paradis
Envoi moi un ange de l'amour
J'ai peur je n'obtiendrais jamais le paradis

Ils brûlent ma main
Me défigure
Et me crèvent les yeux
Je volerais ton souffle
Et jetterais toujours
Ce que je méprise

Envoi moi un ange de l'amour
Je veux sentir une petite part du paradis
Envoi moi un ange de l'amour
J'ai peur je n'obtiendrais jamais le paradis

Entre ces murs
Et ces salles obscur
J'ai fait mon temps
Si je devais mourir
Apres m'être éveillée
Alors tu saurais pourquoi

Envoi moi un ange de l'amour
Je veux sentir une petite part du paradis
Envoi moi un ange de l'amour
J'ai peur je n'obtiendrais jamais le paradis (morceaux par morceaux)

Envoi moi un ange de l'amour (morceaux par morceaux)
Je veux sentir une petite part du paradis (morceaux par morceaux)
Envoi moi un ange de l'amour (morceaux par morceaux)
Je veux sentir une petite part du paradis (morceaux par morceaux)

Morceaux par morceaux
Morceaux par morceaux
Morceaux par morceaux (Envoi moi un ange)
Morceaux par morceaux (Envoi moi un ange)
Morceaux par morceaux (Envoi moi un ange)
Morceaux par morceaux (Envoi moi un ange)

 


-- "My Lover's Box" en Live --

> Concert 7 avril 1996, RockPalast Concert,
Philipshalle, Dusseldorf, Allemagne
 

> Concert 17 août 1996,
Bizzare Festival, Cologne, Allemagne

 

Publicité
24 avril 2016

Garbage: Dog New Tricks

La chanson Dog New Tricks figure en neuvième piste du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Paroles
I wish I had not woke up today
Everyone mistakes the things you say
Take the simple truth and
Twist it all around
Make it sound important
Make it seem profound

[Chorus]
Dog new tricks
Nothing you learn will stick
Dog new tricks
You make me feel so worthless

Everyone I know has gone away
Died or left or just forgot to stay
Sometimes took for granted
Sometimes turned away
Sometimes didn't say what
I meant to say

Dog new tricks
Nothing you learn will stick
Dog new tricks
You make me feel so worthless

Nothing you learn
Nothing you learn
Nothing you learn
Nothing you learn

I never would have pegged you
For what you have become
Everyone lies
Everyone cheats
Not like you done

Dog new tricks
Nothing you learn will stick
Nothing will stick
Dog new tricks
You make me feel so worthless
Nothing will stick

Nothing you learn
Nothing you learn
Nothing you learn
Nothing you learn

Traduction
Je regrette de m'être réveillée aujourd'hui
Tout le monde se trompe sur ce que tu dis
Prends la simple vérité et
Enroules-la tout autour
Fais-la sonner importante
Fais-la paraître profonde

 Poursuis de nouveaux tours
Rien de ce que tu apprends ne restera
Poursuis de nouveaux tours
Tu me fais me sentir si nulle

  Tout ceux que je connais s'en sont allés
sont mort ou sont partis ou ont juste oublié de rester 
Parfois ils considéraient comme acquis
Parfois ils détournaient les yeux
Parfois ils ne disaient pas ce que
J'étais censée dire

 Poursuis de nouveaux tours
Rien de ce que tu apprends ne restera
Poursuis de nouveaux tours
Tu me fais me sentir si nulle

Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends

 Je ne t'aurais jamais stabilisé
Dans ce que tu es devenu
Tout le monde ment
Tout le monde triche
Pas comme tu le fais

 Poursuis de nouveaux tours
Rien de ce que tu apprends ne restera
Poursuis de nouveaux tours
Tu me fais me sentir si nulle

Poursuis de nouveaux tours
Rien de ce que tu apprends ne restera
Rien ne restera
Poursuis de nouveaux tours
Tu me fais me sentir si nulle
Rien ne restera 

Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends
Rien de ce que tu apprends


-- "Dog New Tricks" en Live --

> Concert 7 avril 1996, RockPalast Concert,
Philipshalle, Dusseldorf, Allemagne

> Concert 23 avril 1996,
Theatre of Living Arts, Philadelphie, USA

 > Concert 17 août 1996,
Bizzare Festival, Cologne, Allemagne

 

23 avril 2016

Garbage: A Stroke of Luck

La chanson A Stroke of Luck figure en sixième piste du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995.

Paroles
Hanged by threads of palest silver
I could have stayed that way forever
Bad blood and ghosts wrapped tight around me
Nothing could ever seem to touch me

I lose what I love most
Did you know I was lost until you found me ?

A stroke of luck or a gift from God ?
The hand of fate or devil's claws ?
From below or saints above ?
You came to me

Here comes the cold again
I feel it closing in
It's falling down and
All around me falling

You say that you'll be there to catch me
Or will you only try to trap me
These are the rules I make
Our chains were meant to break
You'll never change me

Here comes the cold again
I feel it closing in
You're falling down and
All around me falling

A stroke of luck or a gift from God ?
The hand of fate or devil's claws ?
From below or saints above ?
You came to me

Don't ask me why
Don't even try

A stroke of luck or a gift from God ?
The hand of fate or devil's claws ?
From below or saints above ?
You came to me

Here comes the cold again
I feel it closing in
It's falling down and
All around me falling

Falling, falling
Falling, falling
Falling, falling

Traduction
Pendue par des fils en argent le plus pâle
J'aurais pu rester ainsi pour l'éternité
Mauvais sangs et fantômes m'ont enveloppé étroitement
Rien ne semblait pouvoir m'atteindre

Je perds ce qui m'est le plus cher
Savais-tu que j'étais perdue jusqu'à ce que tu me trouves ?

 Un coup de chance ou un cadeau de Dieu ?
De la main du destin ou des griffes du diable ?
Des enfers ou de la providence ?
Tu es venu à moi

Voilà que le froid revient
Je le sens se rapprocher
Ca tombe et
 Tout autour du moi tombe

 Tu dis que tu seras là pour me rattraper
Ou est-ce que tu vas seulement me piéger
Ce sont les règles que j'ai instauré
Nos chaînes étaient faites pour se briser
Tu ne me changeras jamais

 Voilà que le froid revient
Je le sens se rapprocher
Tu tombes et
Tout autour de moi tombe

  Un coup de chance ou un cadeau de Dieu ?
De la main du destin ou des griffes du diable ?
Des enfers ou de la providence ?
Tu es venu à moi

 Ne me demandes pas pourquoi
 N'essaye même pas

  Un coup de chance ou un cadeau de Dieu ?
De la main du destin ou des griffes du diable ?
Des enfers ou de la providence ?
Tu es venu à moi


Voilà que le froid revient
Je le sens se rapprocher
Ca tombe et
Tout autour de moi tombe

Tombe, tombe
Tombe, tombe
Tombe, tombe



-- "A Stroke of Luck" en Live --

> Concert 5 décembre 1995, Middle East
WBCN Holiday Show, Boston, MA, USA
("Strocke of Luck" + "Fix Me Now")

19 avril 2016

Garbage: Not My Idea

La chanson Not My Idea figure en cinquième piste du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995, avec, pour ce titre, la participation du bassiste Mike Kashou, du batteur Clyde Stubblefield et du percusionniste Pauli Ryan.
Un sample d'une chanson du groupe néo-zélandais Headless Chickens est utilisé dans la chanson.

Paroles
I bit my tongue and stood in line
With not much to believe in
I bought into what I sold
And ended up with nothing

This is not my idea of a good time (x3)
This is not my idea

You thought that I would never see
What was meant for you was meant for me
I was distracted at this time
Forget above yours now what about mine

This is not my idea of a good time (x3)
This is not my idea

You thought I was a little girl
You thought I was a little mouse
You thought you'd take me by surprise
Now I'm here burning your house

This is not my idea of a good time (x3)
This is not my idea 

Traduction
Je mordais ma langue et faisais la queue
Sans vraiment y croire
J'achetais dans ce que je vendais
Et j'ai fini sans rien

Ce n'est pas mon idée du bon temps (x3)
Ce n'est pas mon idée

Tu pensais que je ne verrais jamais
Que ce qui t'était destiné, m'était destiné
J'étais préoccupée à cette époque
Oublier ce qui t'appartient, c'est oublier ce qui m'appartient

Ce n'est pas mon idée du bon temps (x3)
Ce n'est pas mon idée


Tu pensais que j'étais une petite fille
Tu pensais que j'étais une petite souris
Tu pensais que tu devais me surprendre
Maintenant je suis là à brûler ta maison

Ce n'est pas mon idée du bon temps (x3)
Ce n'est pas mon idée

 


-- "Not My Idea" en Live --

> Concert 7 avril 1996, "OsterRocknacht Festival"
RockPalast Concert, Philipshalle, Dusseldorf, Allemagne

 > Concert 17 août 1996,
Bizzare Festival, Cologne, Allemagne
 

> Concert 16 octobre 1996,
Shibuya Club Quattro, Tokyo, Japon

19 avril 2016

Garbage: As Heaven is Wide

La chanson As Heaven is Wide figure en quatrième piste du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.

Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995, avec la participation du bassiste Mike Kashou.

Paroles
Nothing that you say will release you
Nothing that you pray will forgive you
Nothings what your words mean to me

Something that you did will destroy me
Something that you said will stay with me
Long after you're dead and gone

If flesh could crawl my skin would fall
From off my bones and run away from here
As far from God as Heaven is wide
As far from God as angels can fly

If holy is as holy does
This house will burn straight down to Hell
Take it's concious with it as it falls

Nothing said could change the fact
My trust was blind you broke the pact
If God's my witness God must be blind

If flesh could crawl my skin would fall
From off my bones and run away from here
As far from God as Heaven is wide
As far from God as angels can fly

I wish...

Take it back I dare you take it back
No you can't you should have thought of that
What's inside a man that goes so wrong

Choke on guilt that's far too good for you
Say one word I'll laugh and bury you
Leave you in the place that you left me

If flesh could crawl my skin would fall
From off my bones and run away from here
As far from God as Heaven is wide
As far from God as angels can fly

I wish I could fly

Traduction
Rien de ce que tu dis ne te libérera
Rien de ce que tu pries ne te pardonnera
Tes mots ne signifient rien pour moi

Ce que tu as fait me détruira
Ce que tu as dit restera gravé en moi
Longtemps après que tu sois mort et parti

Si la chair pouvait ramper ma peau tomberait
De mes os et courerait loin d'ici
Aussi loin de Dieu que le ciel n'est large
Aussi loin de Dieu que les anges peuvent voler

Si un saint agit comme tel
Cette maison brûlera en enfer
Prend en conscience avec lui car il tombe

Rien de ce que tu dis ne pourrait changer les faits
Ma conscience était aveuglée tu as cassé le pacte
Si Dieu est mon témoin Dieu doit être aveugle

Si la chair pouvait ramper ma peau tomberait
De mes os et courerait loin d'ici
Aussi loin de Dieu que le ciel n'est large
Aussi loin de Dieu que les anges peuvent voler

Je souhaite...

Rapporte-le, j'ose te le rapporter
Non tu ne peux pas tu devrais avoir pensé à ça
Qu'est ce qu'il y a à l'intérieur d'un homme qui va si mal

Choqué de la culpabilité lointaine trop bonne pour toi
Dis un mot je rirai et t'entererrai
Je te quitte à l'endroit où tu m'a quittée

Si la chair pouvait ramper ma peau tomberait
De mes os et courerait loin d'ici
Aussi loin de Dieu que le ciel n'est large
Aussi loin de Dieu que les anges peuvent voler

Je souhaite pouvoir voler

 


-- "As Heaven is Wide" en Live --

> Concert 5 décembre 1995, Middle East
WBCN Holiday Show, Boston, MA, USA
 

> Concert 7 novembre 1996,
Beacon Theatre, New York, USA

Publicité
11 avril 2016

1995 Naomi Campbell par Matthew Rolston

naomi_campbell_by_matthew_rolston-1995-03-vogue_spain-6 

 Photographe: Matthew Rolston
Modèle: Naomi Campbell
Date: 1995
Séance: Portraits pour le magazine "Vogue" Espagne - mars 1995

naomi_campbell_by_matthew_rolston-1995-03-vogue_spain-1-1 naomi_campbell_by_matthew_rolston-1995-03-vogue_spain-1-2 naomi_campbell_by_matthew_rolston-1995-03-vogue_spain-2 
naomi_campbell_by_matthew_rolston-1995-03-vogue_spain-3 naomi_campbell_by_matthew_rolston-1995-03-vogue_spain-4  naomi_campbell_by_matthew_rolston-1995-03-vogue_spain-5 

10 avril 2016

Garbage: Supervixen

La chanson Supervixen figure en première piste du premier album éponyme du groupe Garbage, sorti en 1995.
Après la sortie du quatrème single (Stupid Girl), le label envisage de sortir Supervixen en single; mais ce sera finalement le titre Milk. Il existe néanmoins un single du titre, destiné aux radios aux Etats-Unis, qui leur a été délivré en octobre 1996 et diffusé par KROQ-FM. Le titre figure en face-b d'un single promotionnel de Queer sorti en Espagne.

Enregistrement: La chanson a été écrite et enregistrée par les quatre membres du groupe, dans leur propre studio d'enregistrement (les Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin) en même temps que les autres titres de leur premier album, entre avril 1994 et mai 1995, avec la participation du bassiste Mike Kashou. Pendant l'enregistrement en cabine des vocalises, Shirley Manson improvise ("Now I want it too much, now I wanted to stop, now I'm lucky like a falling star fell over me"); elle tente d'imposer au reste du groupe de conserver ces lignes de texte qu'elle aime particulièrement. Elle parvient à avoir gain de cause, et cette partie figure en fin de couplets. Mais une autre partie de texte ("yeah, you worry too much, now it's got to be stopped") n'y figure pas.

> 1995 - Smart Studios - cabine d'enregistrement avec Shirley 
captures du documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)

1995-smart_studios-recording_supervixen-cap-01-1 1995-smart_studios-recording_supervixen-cap-01-2 1995-smart_studios-recording_supervixen-cap-01-3 
1995-smart_studios-recording_supervixen-cap-01-4 1995-smart_studios-recording_supervixen-cap-01-5  1995-smart_studios-recording_supervixen-cap-01-6 
1995-smart_studios-recording_supervixen-cap-01-7 1995-smart_studios-recording_supervixen-cap-01-8 1995-smart_studios-recording_supervixen-cap-01-9 

Composition: Une grande partie de la chanson est construite autour de silences répétés et parsemés tout au long des sections instrumentales. L'idée des silences est venue quand la bande de suivi a glissé pendant le mixage: le groupe a bouclé une partie de guitare soutenue composé de deux lignes distinctes de hauteur décalée, mais la fonction de lecture de leur machine de bande était défectueuse. Ils ont aimé l'effet rendu, même si elle est issue d'une panne matérielle non intentionnelle. "Fondamentalement, cela donne un air mort, et dans un sens, c'est juste du silence, mais qui devient aussi un crochet", a commenté Butch Vig (cf article Sound on Sound, 1997). L'effet est conservé avec certaines sections comportant d'autres éléments continus à travers des pauses délibérées. Pour ce faire, le groupe a dû faire usage d'une vaste mise en sourdine pour maintenir fermement le mix final, et d'enlever  numériquement les sections en sourdine pour souligner les silences. 
Pour les paroles, Shirley décrit la chanson comme le message suivant: "idôlatre-moi, je vais te donner tout ce que tu veux, mais tu devras faire quelque chose en retour". C'est une chanson de négociation d'une relation. "Je ne dis pas 'Je suis une jeune fille écossaise d'Edinbourgh et je suis géniale'. C'est en fait sur ce Supervixen (super mégère), ce type de femme à la Russ Meyer." (cf article "Modern life is rubbish", The Face, 01/09/1996). Car le titre s'inspire du film érotique de 1975 Supervixens du réalisateur Russ Meyer, devenu depuis un film culte.
L'interprétation des paroles (cf livre Garbage Réinventant le rock, 1999): les relations sexuelles deviennent une obsession, au point d'être assimilées à un culte maladif et séducteur. Le sexe, en tant que religion, et le charme obscur de la perversité, sont présentés comme quelque chose à ne pas laisser échapper. Il n'y a pas d'excuses à les laisser passer. Il ne reste plus qu'à se rendre à leur pouvoir et à jouir du moment.

Paroles
Come down to my house stick a stone in your mouth
You can always pull out if you like it too much

Make a whole new religion
A falling star that you cannot live without
And I'll feed your obsession
There'll be nothing but this thing that you'll never doubt

A hit is hard to resist and I never miss
I can take you out with just a flick of my wrist

Make a whole new religion
A falling star that you cannot live without
And I'll feed your obsessions
There is nothing but this thing that you'll never doubt,
This thing you'll never doubt

And I'll feed your obsession
The falling star that you cannot live without
I will be your religion
This thing you'll never doubt

You're not the only one
You're not the only one

Now I want it too much
Now I want it to stop
Now I'm lucky like a falling star fell over me

Bow down to me... (x 7)

Traduction
Descend jusqu'à ma maison, met une pierre dans ta bouche
Tu pourras toujours l'enlever si tu aimes trop ça

Invente une toute nouvelle religion
Une étoile déchue sans laquelle tu ne pourras vivre
Et je nourrirai ton obsession
Il n'y aura rien d'autre pour toi que cette chose dont jamais tu ne douteras.

C'est dur de résister à un coup et je n'ai jamais échoué
Je peux te foutre dehors d'un petit mouvement du poignet

Invente une toute nouvelle religion
Une étoile déchue sans laquelle tu ne pourras vivre
Et je nourrirai ton obssession
Il n'y aura rien d'autre pour toi que cette chose dont jamais tu ne douteras,
Cette chose dont tu ne douteras jamais

Et je nourrirai ton obsession
Une étoile déchue sans laquelle tu ne pourras vivre
Je serai ta religion
Cette chose dont tu ne douteras jamais 

Tu n'es pas le seul
Tu n'es pas le seul

Maintenant j'en ai très envie
Maintenant je ne veux pas que ça s'arrête
Maintenant je suis heureuse comme une étoile déchue tombée au dessus de moi

Incline toi devant moi... (x 7)

 


-- "Supervixen" en Live --

> Concert 27 février 1996,
Numbers, Houston, TX, USA
 

> Concert 7 avril 1996,
RockPalast TV Show, Philipshalle, Dusseldorf, Allemagne
 

 > Concert 17 août 1996,
Bizzare Festival, Cologne, Allemagne

 

 

20 mars 2016

Garbage: Stupid Girl

garbage-stupid_girl-single  Suite du premier album éponyme du groupe Garbage, avec le quatrième single intitulé Stupid Girl sorti le 22 janvier 1996 en Australie et le 28 février 1996 en Europe.
La chanson est sortie sous le label Almo Sounds aux USA et sous Mushroom Records dans le reste du monde. Mushroom Records ditribue la chanson aux stations de radios en Angleterre un mois avant sa sortie officielle.
C'est la chanson du groupe qui a connu le plus grand succès aux USA et en Angleterre, et qui a été beaucoup remixée; elle a été nommé aux Grammy Awards (USA) dans deux catégories ('Best Rock Song' remporté par Tracy Chapman et 'Best Rock Performance by a Duo or Group' gagné par Dave Matthews Band), aux Danish Grammy (pour Meilleure chanson Rock), aux MTV Video Music Award (pour 'Best New Artist') et aux MTV Europe Music Award (pour la Meilleure Chanson).
La chanson atteint la 38ème place dans les charts français et permet de rebooster la vente de l'album, qui va atteindre la 16ème place des ventes d'album en France. Dans les tops des charts: le titre atteint la 4ème place en Angleterre, la 2ème place au Canada.

Enregistrement: La première démo de la chanson est enregistrée en janvier 1994 pendant une session de studio informelle avec les "gars" (Butch, Duke et Steeve) dans le studio du sous-sol de la maison de Steve Marker à Madison, dans le Wisconsin. Shirley ne fait alors pas encore partie du groupe. Steeve a créé les lignes de basse, et Duke les riffs de guitares. La chanson se finalise par l'initiative de Butch d'utiliser un sample de batterie du titre "Train in Vain" du groupe The Clash. Les percussions ont été enregistrées par un musicien de Madison, Pauli Ryan, et la guitare basse par un musicien de Milwaukee, le bassiste Mike Kashou. Le résultat donne une chanson de rock rapide, avec des touches de sons électroniques.

- The Clash "Train in Vain"
(l'intro avec la reprise de la batterie à l'identique):

Composition: Quand Shirley rejoint le groupe, elle retravaille plusieurs titres composés du groupe: "Queer", "Vow" et "Stupid Girl". En travaillant sur les paroles, Shirley explique que la chanson devient "un hymne pour une fille qui ne se contentera pas du minimum par rapport à ce qu'elle veut". Elle ajoutera plus tard que "[Stupid Girl] est vraiment sur un potentiel gaspillage, c'est notre version d'«Express Yourself» de Madonna, mais en un peu plus subversive". Shirley vise la chanson comme un reproche à un comportement stupide d'un ami: "Beaucoup de femmes ont encore du mal à trouver leur propre voix dans la société. C'est juste que les femmes ont un ensemble de problèmes différents des hommes... de tirer le meilleur parti de votre potentiel." Elle dit que "Stupid Girl" était "une chanson de reproche à beaucoup de gens que nous connaissons", autant hommes que femmes, et que "nous aurions pu l'appeler "Stupid Guy" mais cela aurait été fastidieux".
En 2002, réfléchissant au succès de la chanson, Butch Vig racontera que "les gens nous demandent encore qui est la 'Stupid Girl' ('fille stupide') et c'est impossible de leur répondre. La chanson est en quelque sorte déstinée à être un appel d'éveil. Cela peut être une ex petite amie. Cela peut être une diva du rock que nous connaissaons tous, cela peut être votre soeur. Cela pourrait aussi s'appeler 'Stupid Boy' ('mec stupide')". Rétrospectivement, il ajoute aussi que "c'est impossible de prédire ce qui sera un succès. Mais inconsciemment, je savais que la chanson était bonne quand je continuais à jouer le même mélange rude encore et encore sur mon autoradio pendant des mois". 

Paroles
You pretend you're high
You pretend you're bored
You pretend you're anything
Just to be adored
And what you need
Is what you get

Don't believe in fear
Don't believe in faith
Don't believe in anything
That you can't break

You stupid girl
You stupid girl
All you had you wasted
All you had you wasted

What drives you on (What drives you on)
Can drive you mad (Can drive you mad)
A million lies to sell yourself
Is all you ever had

Don't believe in love
Don't believe in hate
Don't believe in anything
That you can't waste

You stupid girl
You stupid girl
Can't believe you fake it
Can't believe you fake it

Don't believe in fear
Don't believe in pain
Don't believe in anyone
That you can't tame

You stupid girl
You stupid girl
All you had you wasted
All you had you wasted

You stupid girl
You stupid girl
Can't believe you fake it
Can't believe you fake it

You stupid girl
You stupid girl
Can't believe you fake it
Can't believe you fake it

You stupid girl.

Traduction
Tu prétends être tout et n'importe quoi
Tu prétends t'ennuyer
Tu prétends ne rien être
Seulement pour être aimée
Et tu obtiens ce dont tu as besoin

Ne crois pas en la peur
Ne crois pas en la foi
Ne crois en rien
Que tu ne puisses détruire

Toi, fille stupide
Toi, fille stupide
Tu as gaspillé tout ce que tu as eu
Tu as gaspillé tout ce que tu as eu

Ce qui semble te mettre sur le bon chemin (Ce qui semble te
mettre sur le bon chemin)
Peut te rendre folle (Peut te rendre folle)
Un million de mensonges pour te vendre
C'est tout ce que tu
n'as jamais eu

Ne crois pas en l'amour
Ne crois pas en la haine
Ne crois en rien
Que tu ne peux gaspiller

Toi, fille stupide
Toi, fille stupide
Je ne peux pas le prétendre
Je ne peux pas le prétendre

Ne crois pas en la peur
Ne crois pas à la peine
Ne crois en personne
Que tu ne puisses maîtriser

Toi, fille stupide
Toi, fille stupide
Tu as gaspillé tout ce que tu as eu
Tu as gaspillé tout ce que tu as eu

Toi, fille stupide
Toi, fille stupide
Je ne peux pas le prétendre
Je ne peux pas le prétendre

Toi, fille stupide
Toi, fille stupide
Je ne peux pas le prétendre
Je ne peux pas le prétendre

Toi, fille stupide


Le single: En janvier 1996, pendant que Garbage répète pour leur tournée, ils enregistrent à nouveau quelques titres destinés à figurer en Face-B: ils remixent le titre "Dog New Tricks" qui figure sur l'album, et enregistrent "Driving Lesson", "Alien Sex Fiend" et "Kick My Ass" (une reprise de Vic Chesnutt destinée à figurer sur l'album de charité Sweet Relief II: gravity of the Situation). Daniel Shulman joue de la basse sur chacun de ces 4 titres. 

Les titres Face-B:
- Driving Lesson
Alien Sex Fiend
-  Kick My ass  
-  Butterfly Collector
-  Trip My Wire

Le single est sorti en CD, en vinyl et en K7 audio. Le label Mushroom sort le 11 mars 1996 une édition limitée en vinyl avec 2 couleurs différentes. Sur le 1er, on y trouve les titres "Driving Lesson", une version alternative de "Dog New Tricks" et un remixe de "Stupid Girl" de Red Snapper; sur le 2ème, figurent "Alien Sex Fiend" et deux versions remixées de "Stupid Girl" par Dreadzone. Le vinyl contient un remix de "Dog New Tricks".
Le label Almo sort le single avec un remix de la chanson par Todd Terry. Le 9 juillet, Almo resort le titre en CD et cassette, avec les titres "Driving Lesson" et le remix de Todd Terry. Le 6 août, Almo sort en format vinyl le titre avec les titres "Driving Lesson" et des remixes de "Stupid Girl" par Todd Terry, Danny Saber, Rabbit In the Moon et Jason Bentley.

CD Single - Europe
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Butterfly Collector" – 3:41
    "Trip My Wire" – 4:29

   CD / Cassette - Australie - 1
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Trip My Wire" – 4:29
    "Queer (The Very Queer Dub Bin)" – 5:12
    "Queer (The Most Beautiful Woman in Town Mix)" – 5:36

   CD / Cassette - Australie - 2
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Butterfly Collector" – 3:41
    "Queer (F.T.F.O.I. Mix)" – 7:17
    "Queer (Danny Saber Mix)" – 5:39

   CD Grande-Bretagne - 1
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Driving Lesson" – 3:48
    "Dog New Tricks (The Pal mix)" – 4:02
    "Stupid Girl (Red Snapper mix)" – 7:37

      CD Grande-Bretagne - 2
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Alien Sex Fiend" – 4:37
    "Stupid Girl (Dreadzone dub version)" – 6:08
    "Stupid Girl (Dreadzone vocal mix)" – 6:34

      CD Single - Grande-Bretagne
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Dog New Tricks (The Pal mix)" – 4:02

      CD Single / Cassette - USA
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Stupid Girl (Tee's radio edit)" – 3:49
    "Driving Lesson" – 3:48

      CD Single - USA
    "Stupid Girl (Todd Terry Freeze Club)" – 5:53
    "Stupid Girl (Todd Terry In House Dub)" – 6:11
    "Stupid Girl (Future Retro Mix)" – 5:20
    "Stupid Girl (Danny Saber Mix)" – 4:23
    "Stupid Girl (Shoegazer Mix)" – 5:53
    "Driving Lesson" – 3:48

   CD Single - France
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Stupid Girl (Dreadzone dub version)" – 6:08
    "Dog New Tricks (The Pal mix)" – 4:02

     CD Single - Allemagne
    "Stupid Girl (Radio edit)" – 3:44
    "Stupid Girl" – 4:19

     CD Single "The Remixes" - Australie
    "Stupid Girl (Dreadzone vocal mix)" – 6:34
    "Stupid Girl (Dreadzone dub version)" – 6:08
    "Stupid Girl (Red Snapper mix)" – 7:37
    "Stupid Girl" – 4:19
    "Alien Sex Fiend" – 4:37

      CD Remixes Stupid Girl - Grande-Bretagne
    "Stupid Girl (Todd Terry Freeze Club)" – 5:53
    "Stupid Girl (Todd Terry Bonus Beats)" – 3:11
    "Stupid Girl (Todd Terry In House Dub)" – 6:11
    "Stupid Girl (Todd Terry Capella)" – 3:34


Le clip vidéo: Le clip a été tourné le 16 janvier 1996 à Los Angeles (en même temps que le clip de "Ony happy when it rains") et réalisé aussi par Samuel Bayer. La vidéo, tournée en à peine quatre heures dans un entrepôt, bénéficie d'un petit budget (tandis que "Only Happy", sur lequel la compagnie Almo Sounds misait sur la réussite, avait le budget le plus important). La première diffusion a lieu le 1er février 1996 (et le 5 mai aux USA), et le clip rencontre un vif succès sur les chaînes MTV et VH1.

garbage-stupid_girl-gif-01 
garbage-stupid_girl-gif-02 
garbage-stupid_girl-gif-04 
garbage-stupid_girl-gif-07d 
garbage-stupid_girl-gif-07a 
garbage-stupid_girl-gif-07c 
garbage-stupid_girl-gif-07f
 
garbage-stupid_girl-gif-08a  garbage-stupid_girl-gif-08b 
garbage-stupid_girl-gif-08c  garbage-stupid_girl-gif-08d 
garbage-stupid_girl-gif-08e  garbage-stupid_girl-gif-08f 
garbage-stupid_girl-gif-08g  garbage-stupid_girl-gif-08h 

Les images de la vidéo se présentent sous l'aspect d'une vieille bobine abîmée, inspirée du générique de Seven de David Fincher (sorti en salles l'année précédente). Pour donner cet aspect usé à la bobine, le réalisateur l'a coupée en morceau, a mis ses empreintes digitales et l'a écorchée, puis l'a trempée dans un bain, avant de la réassembler.
La vidéo a été nommée dans la catégorie de "Best New Artist in a Video" aux MTV Video Music Awards de 1996 (mais c'est le clip d'"Ironic" d'Alanis Morissette, réalisé par Stephane Sednaoui qui remporte le prix).

> vidéo
 

> captures
garbage-stupid_girl-cap01 garbage-stupid_girl-cap02 garbage-stupid_girl-cap03 
garbage-stupid_girl-cap04 garbage-stupid_girl-cap05 garbage-stupid_girl-cap06 
garbage-stupid_girl-cap07 garbage-stupid_girl-cap08 garbage-stupid_girl-cap09 
garbage-stupid_girl-cap10 garbage-stupid_girl-cap11 garbage-stupid_girl-cap12 
garbage-stupid_girl-cap13 garbage-stupid_girl-cap14 garbage-stupid_girl-cap15 
garbage-stupid_girl-cap16 garbage-stupid_girl-cap17 garbage-stupid_girl-cap18 
garbage-stupid_girl-cap19 garbage-stupid_girl-cap20 garbage-stupid_girl-cap21 
garbage-stupid_girl-cap22 garbage-stupid_girl-cap23 garbage-stupid_girl-cap24 
garbage-stupid_girl-cap25 garbage-stupid_girl-cap26 garbage-stupid_girl-cap27 
garbage-stupid_girl-cap28 garbage-stupid_girl-cap29 garbage-stupid_girl-cap30 
garbage-stupid_girl-cap31 garbage-stupid_girl-cap32 garbage-stupid_girl-cap33 
garbage-stupid_girl-cap34 garbage-stupid_girl-cap35 garbage-stupid_girl-cap36 
garbage-stupid_girl-cap37 garbage-stupid_girl-cap38 garbage-stupid_girl-cap39 
garbage-stupid_girl-cap40 garbage-stupid_girl-cap41 garbage-stupid_girl-cap42 
garbage-stupid_girl-cap43 garbage-stupid_girl-cap44 garbage-stupid_girl-cap45 
garbage-stupid_girl-cap46 garbage-stupid_girl-cap47 garbage-stupid_girl-cap48 
garbage-stupid_girl-cap49 garbage-stupid_girl-cap50 garbage-stupid_girl-cap51 
garbage-stupid_girl-cap52 garbage-stupid_girl-cap53 garbage-stupid_girl-cap54 
garbage-stupid_girl-cap55 garbage-stupid_girl-cap56 garbage-stupid_girl-cap57 
garbage-stupid_girl-cap58 garbage-stupid_girl-cap59 garbage-stupid_girl-cap60 
garbage-stupid_girl-cap61 garbage-stupid_girl-cap62 garbage-stupid_girl-cap63 
garbage-stupid_girl-cap64 garbage-stupid_girl-cap65 garbage-stupid_girl-cap66 
garbage-stupid_girl-cap67 garbage-stupid_girl-cap68 garbage-stupid_girl-cap69 
garbage-stupid_girl-cap70 garbage-stupid_girl-cap71 garbage-stupid_girl-cap72 
garbage-stupid_girl-cap73 garbage-stupid_girl-cap74 garbage-stupid_girl-cap75 
garbage-stupid_girl-cap76 garbage-stupid_girl-cap77 garbage-stupid_girl-cap78 
garbage-stupid_girl-cap79 garbage-stupid_girl-cap80 garbage-stupid_girl-cap81 
garbage-stupid_girl-cap82 garbage-stupid_girl-cap83 garbage-stupid_girl-cap84 
garbage-stupid_girl-cap85 garbage-stupid_girl-cap86 garbage-stupid_girl-cap87 
garbage-stupid_girl-cap88 garbage-stupid_girl-cap89 garbage-stupid_girl-cap90 
garbage-stupid_girl-cap91 garbage-stupid_girl-cap92 garbage-stupid_girl-cap93 
garbage-stupid_girl-cap94 garbage-stupid_girl-cap95 garbage-stupid_girl-cap96 
garbage-stupid_girl-cap97 garbage-stupid_girl-cap98 garbage-stupid_girl-cap99 
garbage-stupid_girl-cap100 garbage-stupid_girl-cap101 garbage-stupid_girl-cap102 
garbage-stupid_girl-cap103 garbage-stupid_girl-cap104 garbage-stupid_girl-cap105 

Samuel Bayer a plus tard réalisé une deuxième version de la vidéo, avec des images supplémentaires à la vidéo originale, pour une version remixée de "Stupid Girl" par Todd Terry:

> captures des images / plans ajoutés:
garbage-stupid_girl-remix-cap01 garbage-stupid_girl-remix-cap03 garbage-stupid_girl-remix-cap04 
garbage-stupid_girl-remix-cap05 garbage-stupid_girl-remix-cap06 garbage-stupid_girl-remix-cap07 
garbage-stupid_girl-remix-cap08 garbage-stupid_girl-remix-cap09 garbage-stupid_girl-remix-cap10 
garbage-stupid_girl-remix-cap11 garbage-stupid_girl-remix-cap12 garbage-stupid_girl-remix-cap13 
garbage-stupid_girl-remix-cap14 garbage-stupid_girl-remix-cap15 garbage-stupid_girl-remix-cap16 
garbage-stupid_girl-remix-cap17 garbage-stupid_girl-remix-cap18 garbage-stupid_girl-remix-cap19 
garbage-stupid_girl-remix-cap20 garbage-stupid_girl-remix-cap21 garbage-stupid_girl-remix-cap22 
garbage-stupid_girl-remix-cap23 garbage-stupid_girl-remix-cap24 garbage-stupid_girl-remix-cap25 

> vidéo clip du remix de Todd Terry

La vidéo figure sur la K7 VHS Garbage Video (1996), contenant un making-of:

> captures
garbage-stupid_girl-making_of-cap01 garbage-stupid_girl-making_of-cap02 garbage-stupid_girl-making_of-cap03 
garbage-stupid_girl-making_of-cap04 garbage-stupid_girl-making_of-cap05 garbage-stupid_girl-making_of-cap06 
garbage-stupid_girl-making_of-cap07 garbage-stupid_girl-making_of-cap08 garbage-stupid_girl-making_of-cap09 
garbage-stupid_girl-making_of-cap10 garbage-stupid_girl-making_of-cap11 garbage-stupid_girl-making_of-cap12 
garbage-stupid_girl-making_of-cap13 garbage-stupid_girl-making_of-cap14 garbage-stupid_girl-making_of-cap15 
garbage-stupid_girl-making_of-cap16 garbage-stupid_girl-making_of-cap17 garbage-stupid_girl-making_of-cap18 
1995-stupid_girl-cap01 1995-stupid_girl-cap02 1995-stupid_girl-cap03 

> video Making-Of
 

 


Dans la vidéo, Shirley Manson porte une petite robe courte noire avec une grande bande blanche d'un "V" à l'envers et de grandes bottes; robe qu'elle avait achetée à petit prix (à l'époque, on trouvait la robe en vente dans les boutiques "La City" en France).

> 1995 - photographies de Stephen Sweet
garbage-video-stupid-1996-06-by_stephen_sweet-1-1a  1996-06-garbage_by_stephen_sweet-1-2 
garbage-mag-1995-12-Melody_Maker2 
garbage-video-stupid-1996-06-garbage_by_stephen_sweet-shirley-1a 

> captures du documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)
1995-garbage_by_stephen_sweet-shirley-set-cap-1-1 1995-garbage_by_stephen_sweet-shirley-set-cap-1-2 1995-garbage_by_stephen_sweet-shirley-set-cap-1-3 

> 1996 - dans les coulisses - Shirley et Duke
captures du documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)

1996-garbage-backstage-cap-01-1 1996-garbage-backstage-cap-01-2 1996-garbage-backstage-cap-01-3 
1996-garbage-backstage-cap-01-4 1996-garbage-backstage-cap-01-5 1996-garbage-backstage-cap-01-6 


La promo: Pour leur tournée d'été américaine de 1996 (en juin et juillet), le groupe jouait en première partie des Smashing Pumpkins; tournée interrompue après le décès du claviériste des Smashing, Jonathan Melvoin, mort d'une overdose le 12 juillet. Mais les groupes reprendront ensemble la tournée après un break d'un mois.
Le groupe interpréta le titre en live dans diverses émissions TV à travers le monde:

> TOP OF THE POPS - UK - 20 mars 1996
 

> TFI FRIDAY - UK - 29 mars 1996

> LATE SHOW OF DAVID LETTERMAN - USA - 11 juillet 1996

> VH1 FASHION AWARDS - USA - 24 octobre 1996
- avec "l'accident" de la robe de Shirley


> Bonus: version Acapella
 

25 octobre 2015

Garbage: Only Happy When It Rains

ohwir-single  On continue la (re)découverte du premier album éponyme du groupe Garbage, avec le troisième single intitulé Only Happy When It Rains sorti le 18 septembre 1995 en Grande-Bretagne, le 20 février 1996 aux USA et le 28 mai 1996 en Europe -et sous trois formats: Vinyl, CD et cassette audio.

Enregistrement: La chanson a été écrite et composée entre mars 1994 et mai 1995, enregistrée et mixée deux fois avant sa version finale, aux Smart Studios à Madison, dans le Wisconsin. Pour l'enregistrement studio du titre, le groupe a été rejoint par deux autres musiciens: Mike Kashou à la basse et Pauli Ryan aux percussions. Au dernier moment du mixage, Butch Vig a augmenté le son des riffs de guitare, mettant ainsi la voix de Shirley au même volume sonore que les instruments, contrairement à la plupart des chansons pop où la voix surpasse les instruments.

> 1995 - Smart Studios - Duke Erikson 
captures du documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)

1995-smart_studios-recording_ohwit-cap-1-1 1995-smart_studios-recording_ohwit-cap-1-2 1995-smart_studios-recording_ohwit-cap-1-3 


 

Composition: Steeve Marker expliqua que les paroles sombres sont comme une moquerie des thèmes de chansons du rock alternatif des années 1990s, ajouté à de l'autodérision comme raconta Shirley: la chanson est comme "une introspection sur nous-mêmes car nous aimons des disques qui ne nous rendent pas vraiment heureux, et de cette soit-disant scène "alternative" de "nous sommes tellement étranges et si merveilleux que tout le reste du monde". Butch Vig ajouta que la chanson parlait de ce qui se passait avec le grunge et de l'angoisse qui a dominé la scène du rock alternatif: "Avec nous, c'est de l'auto-dépréciation, nous nous moquons de nous-mêmes parce que nous sommes incroyablement obsédés par les chansons et leurs paroles, qui nous remplissent de sentiments de dépréciation de soi-même." Le thème de la chanson est la revendication de l'intégrité personnelle de Shirley: toujours se montrer honnête envers sois-même, sans vouloir ressembler à ce que les gens aimeraient voir.
Le groupe dit s'être inspiré de la chanson de The Jesus and Mary Chain "Happy When It Rains" (en 1987). Pour l'écriture, Shirley Manson décrit la chanson comme "de vouloir l'amour mais en sachant que la vie continuera toujours de la même manière... C'est une chanson pour les gens qui savent ce que c'est que de vivre le côté sombre de la vie. C'est à propos de dévotion, mais dans un genre différent. Une dévotion pour la vérité et la liberté... et à l'enfer avec ses conséquences."

Paroles
I'm only happy when it rains

I'm only happy when it's complicated
And though I know you can't appreciate it
I'm only happy when it rains

You know I love it when the news is bad
And why it feels so good to feel so sad
I'm only happy when it rains

Pour your misery down, pour your misery down on me
Pour your misery down, pour your misery down on me

I'm only happy when it rains
I feel good when things are going wrong
I only listen to the sad, sad songs
I'm only happy when it rains

I only smile in the dark
My only comfort is the night gone black
I didn't accidentally tell you that
I'm only happy when it rains

You'll get the message by the time I'm through
When I complain about me and you
I'm only happy when it rains

Pour your misery down (Pour your misery down)
Pour your misery down on me (Pour your misery down)
Pour your misery down (Pour your misery down)
Pour your misery down on me (Pour your misery down)
Pour your misery down (Pour your misery down)
Pour your misery down on me (Pour your misery down)
Pour your misery down

You can keep me company
As long as you don't care

I'm only happy when it rains
You wanna hear about my new obsession?
I'm riding high upon a deep depression
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me)

I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me)
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me)
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me)
I'm only happy when it rains (Pour some misery down on me).

1996-01-garbage-video_ohwir-1-1b 

Traduction
Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut

Je ne suis heureuse que lorsque c'est compliqué
Et même si je sais que tu ne peux pas aimer ça
Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut

Tu sais j'aime quand les nouvelles sont mauvaises
Et pourquoi est-ce que c'est si bon de se sentir si mal
Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut

Verse ta misère, verse ta misère sur moi
Verse ta misère, verse ta misère sur moi

Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut
Je me sens bien lorsque les choses vont mal
Je n'écoute que les chansons tristes, tristes
Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut

Je ne souris que dans le noir
Mon seul confort c'est lorsque la nuit devient noire
Je ne t'ai pas dit ça par accident
Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut

Tu reçevras le message, avec le temps j'en ai assez
Quand je me plains au sujet de moi et toi
Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut

Verse ta misère ( Verse ta misère )
Verse ta misère sur moi (Verse ta misère)

Tu peux me tenir compagnie
Du moment que tu t'en moques

Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut
Tu veux entendre parler de ma nouvelle obsession ?
Je m'envole vers une profonde depression
Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut
( Verse ta misère sur moi )
Je ne suis heureuse que lorsqu'il pleut
( Verse ta misère sur moi)


Le single: Initialement, le label Mushroom Records avait prévu de sortir le titre "Queer" en premier single pour le marché britannique, mais à la dernière minute, il a été décidé de sortir "Only Happy When It Rains" et de reporter la sortie de "Queer" plus tard dans l'année 1995. 
"Only Happy" rencontra de suite un vif succès à la radio et auprès de la critique musicale qui en fit de nombreuses éloges (Hot Press, Billboard, Kerrang!, Music Week, The List, The Guardian, Spin, Melody Maker).
 Le single "Only Happy When It Rains" comporte différentes face-b selon l'édition ou le pays dans lequel il est sorti:

- Girl Don't Come
- Sleep
- Driving Lesson


Le clip vidéo: Le clip a été tourné à la mi-janvier 1996 à Los Angeles (simultanément avec le clip de "Stupid Girl") et est réalisé par Samuel Bayer. Comme la compagnie Almo Sounds pensait que le titre aurait du succès, le budget financier était donc plus important que pour "Stupid Girl". La première diffusion a lieu le 12 février 1996, et MTV de déclarer en fin de journée que la vidéo a fait un buzz, la diffusant ainsi régulièrment sur son antenne.

gif-ohwir-2  gif-ohwir-3 
gif-ohwir-1 
gif-ohwir  gif-ohwir-2  

garbage-video-ohwir-caps-1  La vidéo commence par divers plans d'enfants portant des costumes d'animaux dans un terrain vague, puis coupés par de multiples plans courts et rapides du groupe dans un entrepôt désaffecté: on y voit les garçons détruire du matériel musical (guitare, disques vinyles, bandes vidéos) pendant que Shirley chante devant la caméra. On y voit aussi Shirley dans des toilettes délabrés, vêtue de deux robes courtes: une bleue et une rose, avec des bas résilles et de grandes bottes, Shirley est très sexy dans ce style très rock. Puis la vidéo se termine par une Shirley mélancolique, qui porte une longue robe, et qui a rejoint les enfants dans le champ.

> vidéo

> captures
garbage-video-ohwit-cap01 garbage-video-ohwit-cap02 garbage-video-ohwit-cap03 
garbage-video-ohwit-cap04 garbage-video-ohwit-cap05 garbage-video-ohwit-cap06 
garbage-video-ohwit-cap07 garbage-video-ohwit-cap08 garbage-video-ohwit-cap09 
garbage-video-ohwit-cap10 garbage-video-ohwit-cap11 garbage-video-ohwit-cap12 
garbage-video-ohwit-cap13 garbage-video-ohwit-cap14 garbage-video-ohwit-cap15 
garbage-video-ohwit-cap16 garbage-video-ohwit-cap17 garbage-video-ohwit-cap18 
garbage-video-ohwit-cap19 garbage-video-ohwit-cap20 garbage-video-ohwit-cap21 
garbage-video-ohwit-cap22 garbage-video-ohwit-cap23 garbage-video-ohwit-cap24 
garbage-video-ohwit-cap25 garbage-video-ohwit-cap26 garbage-video-ohwit-cap27 
garbage-video-ohwit-cap28 garbage-video-ohwit-cap29 garbage-video-ohwit-cap30 
garbage-video-ohwit-cap31 garbage-video-ohwit-cap32 garbage-video-ohwit-cap33 
garbage-video-ohwit-cap34 garbage-video-ohwit-cap35 garbage-video-ohwit-cap36 
garbage-video-ohwit-cap37 garbage-video-ohwit-cap38 garbage-video-ohwit-cap39 
garbage-video-ohwit-cap40 garbage-video-ohwit-cap41 garbage-video-ohwit-cap42 
garbage-video-ohwit-cap43 garbage-video-ohwit-cap44 garbage-video-ohwit-cap45 
garbage-video-ohwit-cap46 garbage-video-ohwit-cap47 garbage-video-ohwit-cap48 
garbage-video-ohwit-cap49 garbage-video-ohwit-cap50 garbage-video-ohwit-cap51 
garbage-video-ohwit-cap52 garbage-video-ohwit-cap53 garbage-video-ohwit-cap54 
garbage-video-ohwit-cap55 garbage-video-ohwit-cap56 garbage-video-ohwit-cap57 
garbage-video-ohwit-cap58 garbage-video-ohwit-cap59 garbage-video-ohwit-cap60 
garbage-video-ohwit-cap61 garbage-video-ohwit-cap62 garbage-video-ohwit-cap63 
garbage-video-ohwit-cap64 garbage-video-ohwit-cap65 garbage-video-ohwit-cap66 
garbage-video-ohwit-cap67 garbage-video-ohwit-cap68 garbage-video-ohwit-cap69 
garbage-video-ohwit-cap70 garbage-video-ohwit-cap71 garbage-video-ohwit-cap72 
garbage-video-ohwit-cap73 garbage-video-ohwit-cap74 garbage-video-ohwit-cap75 
garbage-video-ohwit-cap76 garbage-video-ohwit-cap77 garbage-video-ohwit-cap78 

> Sur le tournage - captures
 documentaire "Thanks For Your Uhh, Support" (DVD Absolute Garbage)

1995-ohwir-butch-cap01 1995-ohwir-butch-cap02 1995-ohwir-butch-cap03 

> photographies
1996-01-garbage-video-ohwir-1-1  1996-01-garbage-video-ohwir-1-1a 

1996-01-garbage-video-ohwir-2-1  1996-01-garbage-video-ohwir-2-2 
1996-01-garbage-video-ohwir-2-3  1996-01-garbage-video-ohwir-2-4 
1996-01-garbage-video_ohwir_sitting-2-2 
1996-01-garbage-video_ohwir_sitting-3-1 


La promo: Le groupe interpréta le titre en live à l'émission culte britannique "Top of the Pops" le 28 septembre 1995, à l'émission américaine "TFI Friday" en 1995, à "Saturday Night Live" le 13 avril 1996, et à la cérémonie des MTV Movie Awards du 8 juin 1996.
On peut aussi entendre le titre dans un épisode de la série "X Files" (7ème épisode de la 6ème saison) en 1999.
La chanson a été reprise par divers artistes: Richard Cheese, Katerine Graham et le groupe Metallica.

> TOP OF THE POPS - 28 septembre 1995

> TFI FRIDAY - 1995

> SATURDAY NIGHT LIVE - 13 avril 1996

> MTV MOVIE AWARDS - 8 juin 1996


> Bonus: version Acapella

22 juillet 2012

Garbage: Queer

garbage_queerOn poursuit la (re)découverte du premier album éponyme du groupe Garbage, avec le deuxième single intitulé Queer sorti le 30 octobre 1995 en Europe. 

La chanson fut initialement enregistrée sous forme de démo incomplète en janvier 1994, dans le studio d'enregistrement des 'gars' de Garbage: Butch Vig, Duke Erikson et Steve Marker, dans leur propre studio à Madison (dans le Wisconsin). L'inspiration de Butch Vig pour ce titre lui vient d'un roman qu'il avait lu à propos "d'une femme qui avait été engagée pour faire du fils d'un gars un 'homme'. Puis il réalisa que la femme qui venait le voir dans sa chambre se tapait aussi le père".
Lorsque les gars font venir Shirley de son Ecosse natale, la chanteuse enregistre une démo sur le titre Queer. Shirley va participer à la réécriture du titre en demandant d'y ajouter des arrangements trip-hop, et elle y apporte des paroles ambigües, de telles sortes que les auditeurs peuvent penser ce qu'ils veulent. Shirley va chanter cette fois-ci en adoptant un style plus minimaliste, plus discret; et c'est à ce moment que le groupe a su quelle direction prendre pour leur travail.
Le groupe incorpora un sample de batterie de la chanson "Man of Straw" du groupe néo-zélandais Single Gun Theory, en y superposant les boucles de batterie du percussioniste de Madison, Clyde Stubblefield (qui travailla notamment avec James Brown), qui joua aussi sur le titre "Not My Idea" de l'album de Garbage. La guitare basse a été complétée par la participation du bassiste de Milwaukee Mike Kashou. Le groupe voulait aussi ajouter un sample de clarinette d'un enregistrement de Frank Sinatra, mais abandonna l'idée car les droits d'auteurs s'avéraient bien trop onéreux. Finalement, ils utilisent un sample de clarinette de Les Thimming.
Pour les paroles, Shirley expliquera que "Ce n'est pas, comme vous pouvez le penser, de faire avec une personne gay, mais de la tolérance. Ma mamie a une expression 'Or's queer, except thee and me, and sometimes even thee's queer', ce qui veut dire que tu penses être normal et que le reste du monde est bizarre, mais nous sommes tous à blâmer." Le groupe n'a pas écrit la chanson pour faire particulièrement appel à la communauté gay, cependant Duke Erikson a déclaré "En tant que musiciens, nous sommes totalement ouverts. (...) La chanson n'est pas du tout sur le sexe, c'est sur la perte de l'innocence."

Paroles
Hey boy, take a look at me
Let me dirty up your mind
I'll strip away your hard veneer
And see what I can find

The queerest of the queer
The strangest of the strange
The coldest of the cool
The lamest of the lame
The numbest of the dumb
I hate to see you here
You choke behind a smile
A fake behind the fear
The queerest of the queer

This is what he pays me for
I'll show you how it's done
You learn to love the pain you feel
Like father like son

The queerest of the queer
Hide inside your head
The blindest of the blind
The deadest of the dead
You're hungry 'cause you starve
While holding back the tears
Choking on your smile
A fake behind the fear
The queerest of the queer

I know what's good for you, you can touch me if you want
I know you're dying to, you can touch me if you want
I know what's good for you, you can touch me if you want
But you can't stop

The queerest of the queer
The strangest of the strange
The coldest of the cool
The lamest of the lame
The numbest of the dumb
I hate to see you here
You choke behind a smile
A fake behind the fear
The queerest of the queer
The strangest of the strange
The coldest of the cool
You're nothing special here
A fake behind the fear
The queerest of the queer

I know what's good for you I know you're dying to
I know what's good for you
I bet you're dying to
You can touch me if you want
You can touch me if you want
You can touch me
You can touch me
But you can't stop


Le single: Comme pour tous ses singles, Queer sort en format collector, dans une pochette en plexiglas, sorti à seulement 5000 copies (autant dire qu'il est devenu très recherché !)
Le single Queer comporte différentes face-b selon l'édition ou le pays dans lequel il est sorti:

- Trip my wire
- Butterfly Collector
- Girl don't come
- Sleep


Le clip vidéo de Queer a été réalisé par Stéphane Sednaoui en juillet 1995 à Los Angeles. Le concept de la vidéo a été developpé par la propre expérience du réalisateur qui a été "mis en lambeau" par une belle femme. Le groupe a adoré le storyboard du clip, car cela collait bien à l'ambiguité de la chanson. C'est Shirley qui avait choisi Sednaoui comme réalisateur, après avoir vu le clip "Big Time Sensuality" qu'il a réalisé pour Bjork. Sednaoui filme en caméra subjective (de telle sorte que le spectateur prend part à l'action, comme s'il était le personnage qui filme).
Le clip fut diffusé pour la première fois aux Etats-Unis en août 1995. Le groupe fut nommé dans la catégorie "Breakthrough Video" aux MTV Video Music Awards en 1996, mais c'est Smashing Pumpkins qui remporta le prix pour le clip (excellent) de "Tonight, Tonight". Shirley déclarera en 2005: "Je suis très fière de "Queer", je pense qu'il s'agit de l'une de nos meilleurs vidéos". La robe argentée que porte Shirley dans la vidéo est aujourd'hui exposée au Hard Rock Hotel & Casino de Las Vegas.

  


> Bonus Vidéo
Shirley et Stephane Sednaoui parlent du clip

Images du Making-Of + le clip

> captures sur le tournage
1995-queer-set-cap01  1995-queer-set-cap02 


La promo: Le groupe a interprété le titre en live dans diverses émissions TV à travers le monde:

> MTV Most Wanted - MTV, London / Europe - 22 Novembre 1995

> NULLE PART AILLEURS - Canal + / France - 02 avril 1996
 

> TOP OF THE POPS - London - 1er décembre 1995
 

Publicité
<< < 1 2 3 4 > >>
Derniers commentaires
Publicité
Publicité